Santharian Development

Organization and General Discussions => The Continent of Nybelmar => Topic started by: Koldar Mondrakken on 17 February 2004, 10:25:00



Title: reading the Nybelmar maps or...
Post by: Koldar Mondrakken on 17 February 2004, 10:25:00
... kill Koldar for doing such crap.

Well, to better explain the names it is obviously to tell that those words are not only names but also words coming from the Santerran language (Aca-Thangruil=High tongue)

Most names are descriptive words when you translate them, maybe this gives you a better idea what a certain region might look like:

-Mar-en, -ein, -eth,..    Waters, sea, ocean
-Neytherrion,...           kingdom, territory, realm
-kaneion,...                valley, canyon
-Naezshan,...             desert
-Pallaeion,...              grasslands
-Moreden,...               plain
-Faellaenion,...           forest, woods
-Aca,...                      high, holy
-Amuneth,...              of the Sun (used on any territory owned by Korweyn
-Dolion,...                  mountains, mountain range

I hope this helps a bit. I try to accumulate an entry on High Thangruil but it still is hidden in many different notes and papers. It's kind of Latin influenced with very strictly ordered cases and structures. This is the reason for the different endings in similar word roots.


btw: the reason there are less names in the west than in the east is simply because I had a coherent concept only for the east and thus the west has many blank spots that can be elaborated now. Even in the east there are not as many details present as I assume there are, citywise and such.


Koldar Mondrakken, Knight of the Moonlight

Edited by: Koldar Mondrakken at: 2/16/04 18:35


Title: Re: reading the Nybelmar maps or...
Post by: Coren FrozenZephyr on 14 August 2006, 04:25:21
I found some more here (http://www.santharia.com/dev/index.php/topic,7695.0.html)


(the first two don't match with the ones posted above. Which one is correct?)

Pallaion = plain, steppe
Moredein = fertile plain, grasslands
Oberion = Hillands
Dolion = mountain range
Fauthuin = swamp
Palantith = big city/fortified city


Title: Re: reading the Nybelmar maps or...
Post by: Smith in Exile on 14 August 2006, 06:39:40
That post is from September 2002, this one is from February 2004. I would say that if we are to look for a "correct" translation then we should look at the 2004 post. In any case, it looks like you found the original post on Nybelmar lol. That surely needs a huge update :)


Title: Re: reading the Nybelmar maps or...
Post by: Coren FrozenZephyr on 16 September 2008, 05:54:51
What does "Daeinion/Ivieth" mean?


Title: Re: reading the Nybelmar maps or...
Post by: Coren FrozenZephyr on 17 January 2010, 02:33:03
Does anyone know what "Taegion" means?


Title: Re: reading the Nybelmar maps or...
Post by: Decipher Ziron on 17 January 2010, 02:47:10
Looking at Taegion Madroth and Taegion Naevrath...'Cliffs' or 'Cliffs of' ?